Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

что-либо на телеге

  • 1 везти

    I
    ( кого-л) conduire vt, mener vt; ( что-л) transporter vt
    II
    * * *
    I

    везти́ кого́-либо в автомоби́ле — conduire qn en automobile

    везти́ что́-либо в автомоби́ле — apporter qch en automobile

    2) (тянуть - о лошади и т.п.) tirer vt
    II безл.

    ему́ везёт — il a de la chance; il a de la veine (fam)

    ему́ не везёт — il n'a pas de chance; il joue de malheur; il a de la déveine, il a du guignon (fam)

    мне везёт в ка́ртах — je suis heureux au jeu

    * * *
    v
    gener. conduire, porter, mener

    Dictionnaire russe-français universel > везти

  • 2 везти

    I
    1) transporter vt, voiturer vt ( перевозить); apporter vt ( привозить); charrier vt (везти что-либо в телеге)
    2) (тянуть - о лошади и т.п.) tirer vt
    II безл.
    ему везет — il a de la chance; il a de la veine (fam)
    ему не везет — il n'a pas de chance; il joue de malheur; il a de la déveine, il a du guignon (fam)

    БФРС > везти

  • 3 отвезти

    отвезти́
    forveturigi.
    * * *
    (1 ед. отвезу́) сов., вин. п.
    1) llevar vt, conducir (непр.) vt, trasladar vt; transportar vt ( перевезти); acarrear vt ( на телеге)

    отвезти́ обра́тно — retraer (непр.) vt, reportar vt

    отвезти́ на вокза́л — conducir a la estación

    2) ( в сторону) llevar aparte, apartar vt
    * * *
    porter vt; reconduire vt, ramener vt; transporter vt, voiturer vt ( перевезти); charrier vt ( что-либо на телеге)

    отвезти́ ве́щи на да́чу — transporter les effets ( или les affaires) à la datcha

    отвезти́ дру́га в аэропо́рт — conduire un ami à l'aéroport

    Diccionario universal ruso-español > отвезти

  • 4 отвезти

    БФРС > отвезти

  • 5 отвезти

    porter vt; reconduire vt, ramener vt; transporter vt, voiturer vt ( перевезти); charrier vt ( что-либо на телеге)

    отвезти́ ве́щи на да́чу — transporter les effets ( или les affaires) à la datcha

    отвезти́ дру́га в аэропо́рт — conduire un ami à l'aéroport

    Dictionnaire russe-français universel > отвезти

  • 6 donner la main

    1) протянуть, подать руку (в знак приветствия, примирения, солидарности)

    La seule peur qu'Onésime Dupont eût jamais connue, la peur de se salir, le tenait si fort qu'il ne quittait presque jamais ses gants clairs et ne donnait la main qu'à très peu de personnes. (A. France, Pierre Nozière.) — Единственный страх, который был ведом Онезиму Дюпону, был страх запачкать себя. И этот страх столь сильно владел им, что он почти никогда не расставался со своими светлыми перчатками и подавал руку лишь очень немногим лицам.

    2) (тж. offrir la main, prêter la main) уст. предложить (даме) руку, вести под руку

    Figaro donne la main à Marceline, comme celui qui doit la remettre au docteur, lequel ferme la marche. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро ведет под руку Марселину, так как это он должен будет препоручить ее доктору, который замыкает шествие.

    3) помочь, оказать помощь; протянуть руку помощи

    Il paraissait tout fier de les emmener sur sa carriole et, lorsqu'ils eurent vidé deux pots ensemble, il leur donna la main pour charger les valises. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Крестьянин, кажется, был очень горд тем, что они поедут на его телеге и после того как они осушили вместе два кувшина вина, он помог им погрузить чемоданы.

    L'affaire était importante car une division du prince de Savoie devait descendre des Alpes et nous donner la main à travers le Rhône. (M. Olivier-Lacamp, Les feux de la colère.) — Это было важное дело, так как одна из дивизий принца Савойского должна была спуститься с Альп и оказать нам помощь с того берега Роны.

    4) поддержать что-либо, принять участие в чем-либо, присоединиться к чему-либо, согласиться с чем-либо
    5) опустить поводья, дать волю ( лошади)
    6) предоставить свободу действий, дать волю кому-либо
    7) умерить свои претензии, сбавить цену
    8) карт. уступить сдачу, первый ход
    9) уст. отдать руку, выйти замуж

    Vous venez, dites-vous, pour lui donner la main? (Molière, (GL).) — Вы, значит, пришли, потому что согласны жениться на ней?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner la main

  • 7 draw

    [drɔː]
    тяга, волочение; вытягивание
    затяжка сигарой, сигаретой и т. п., курение
    приманка, соблазн
    вытягивание жребия, жеребьевка; лотерея
    жребий; выигрыш
    турнирная таблица
    игра вничью, ничья
    разводная часть моста
    выдвижной ящик комода
    естественная канава или траншея, которая отводит воду
    лощина, по дну которой протекает вода
    замечание, имеющее целью выпытать что-либо, провокационный вопрос
    человек, легко проговаривающийся, у которого легко что-либо выпытать
    молодой побег
    тащить, волочить; тянуть
    перевозить, перемещать
    перевозить осужденного в телеге к месту казни; привязывать осужденного к хвосту лошади и пускать ее вскачь
    морщить, сморщивать, сжимать; искажать, деформировать
    морщиться, сжиматься; искажаться
    натягивать; растягивать, вытягивать; затягивать
    удлинять; продлевать
    иметь осадку, сидеть в воде
    заставить мяч срикошетировать
    вбирать, вдыхать, втягивать
    делать глоток
    иметь тягу; разгораться
    всасывать, втягивать
    притягивать; подвергаться действию
    привлекать, притягивать, соблазнять; собирать
    влечь, вызывать, приводить; навлекать
    вытаскивать, вытягивать; выдергивать; вырывать
    брать, вытаскивать карты
    обнажать
    тянуть, бросать, вытягивать
    получать, вытягивать по жребию
    отделять, отбирать
    отделять от стада
    отделять от шелухи, очищать
    выгонять, вытаскивать из норы
    кончать вничью
    поднимать воду из колодца, качать воду
    поднимать на поверхность в корзинах
    выливать из сосуда; нацеживать из бочки; пускать
    извлекать, экстрагировать; настаивать
    настаиваться
    вытягивать
    отводить с помощью канала, канавы
    просачиваться, проходить
    получать
    извлекать, вытягивать; вытягивать, выманивать
    побуждать к действию; вызывать на разговор, откровенность; выводить из себя, раздражать
    извлекать, делать выводы, выводить
    потрошить, извлекать внутренности
    проходить с сетью или бреднем поперек или вдоль реки
    прочесывать в поисках дичи
    проводить линию, черту
    проводить борозду
    проводить
    чертить, рисовать, набрасывать рисунок
    набросать словами, описать
    составлять, оформлять; выписывать
    проводить, формулировать, устанавливать
    обращаться, черпать
    подходить, приближаться
    приближаться
    преследовать дичь по запаху
    подкрадываться к дичи после стойки

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > draw

  • 8 drew

    [druː]
    тяга, волочение; вытягивание
    затяжка сигарой, сигаретой и т. п., курение
    приманка, соблазн
    вытягивание жребия, жеребьевка; лотерея
    жребий; выигрыш
    турнирная таблица
    игра вничью, ничья
    разводная часть моста
    выдвижной ящик комода
    естественная канава или траншея, которая отводит воду
    лощина, по дну которой протекает вода
    замечание, имеющее целью выпытать что-либо, провокационный вопрос
    человек, легко проговаривающийся, у которого легко что-либо выпытать
    молодой побег
    тащить, волочить; тянуть
    перевозить, перемещать
    перевозить осужденного в телеге к месту казни; привязывать осужденного к хвосту лошади и пускать ее вскачь
    морщить, сморщивать, сжимать; искажать, деформировать
    морщиться, сжиматься; искажаться
    натягивать; растягивать, вытягивать; затягивать
    удлинять; продлевать
    иметь осадку, сидеть в воде
    заставить мяч срикошетировать
    вбирать, вдыхать, втягивать
    делать глоток
    иметь тягу; разгораться
    всасывать, втягивать
    притягивать; подвергаться действию
    привлекать, притягивать, соблазнять; собирать
    влечь, вызывать, приводить; навлекать
    вытаскивать, вытягивать; выдергивать; вырывать
    брать, вытаскивать карты
    обнажать
    тянуть, бросать, вытягивать
    получать, вытягивать по жребию
    отделять, отбирать
    отделять от стада
    отделять от шелухи, очищать
    выгонять, вытаскивать из норы
    кончать вничью
    поднимать воду из колодца, качать воду
    поднимать на поверхность в корзинах
    выливать из сосуда; нацеживать из бочки; пускать
    извлекать, экстрагировать; настаивать
    настаиваться
    вытягивать
    отводить с помощью канала, канавы
    просачиваться, проходить
    получать
    извлекать, вытягивать; вытягивать, выманивать
    побуждать к действию; вызывать на разговор, откровенность; выводить из себя, раздражать
    извлекать, делать выводы, выводить
    потрошить, извлекать внутренности
    проходить с сетью или бреднем поперек или вдоль реки
    прочесывать в поисках дичи
    проводить линию, черту
    проводить борозду
    проводить
    чертить, рисовать, набрасывать рисунок
    набросать словами, описать
    составлять, оформлять; выписывать
    проводить, формулировать, устанавливать
    обращаться, черпать
    подходить, приближаться
    приближаться
    преследовать дичь по запаху
    подкрадываться к дичи после стойки

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > drew

  • 9 наскочить

    1) ( на что-либо) heurter (придых.) vi contre qch, donner vi contre qch ( удариться); accrocher vt (об автомобиле, телеге и т.п.); tamponner vt ( о поезде)
    3) перен. разг. (накинуться, обратиться к кому-либо с упреками) s'en prendre à qn, se jeter (tt) sur

    БФРС > наскочить

  • 10 наскочить

    1) ( на что-либо) heurter (придых.) vi contre qch, donner vi contre qch ( удариться); accrocher vt (об автомобиле, телеге и т.п.); tamponner vt ( о поезде)

    наскочи́ть на столб — heurter contre un poteau

    наскочи́ть на ми́ну ( о судне) — heurter une mine

    2) ( наброситься - о собаке) se jeter (tt) sur qn
    3) перен. разг. (накинуться, обратиться к кому-либо с упрёками) s'en prendre à qn, se jeter (tt) sur
    * * *
    v
    gener. tamponner

    Dictionnaire russe-français universel > наскочить

  • 11 perch

    [pɜːtʃ]
    1) Общая лексика: веха, взгромождать, взгромождаться, взгромоздить, взгромоздиться, взобраться, вскарабкаться, высокий пост, высокое положение, высокое сиденье, дрога (в телеге), жёрдочка, жердь, карниз, мера длины (=5, 03 м), насест, насесть, находиться, окунь, опереться (обо что-либо), опираться, поместить высоко, помещать высоко (обычно p. p.), посадить на насест, прочное положение, располагаться на возвышенности, садиться (о птице), садиться на насест, сажать на насест, сесть, сидеть на ветке, сидеть на жёрдочке (о птицах), солидное положение, усаживаться, усесться, устроиться, шест, перч (мера длины; " 5 м), забираться, ютиться
    2) Биология: окунь (Perca fluviatilis), окунёвые (Percidae), жёрдочка (в клетке), окунь (Perca)
    3) Морской термин: перчь (единица длины, равная 5,03 м)
    4) Разговорное выражение: высокое место, высота
    6) Строительство: мера длины, равная 5. 03 м., мера каменной кладки от 0, 47 м3 до 0, 69 м3, облом
    7) Автомобильный термин: подушка рессоры
    8) Архитектура: выступ, кол, перч (внесистемная единица длины, равная 5, 0292 м)
    9) Горное дело: консоль, мера длины (5, 03 м), мера площади (25 кв. м), мера площади
    11) Лесоводство: кронштейн
    14) Текстиль: контрольно-браковочная перекатка для просмотра ткани, шест для развешивания ткани в сушилке, перч (внесистемная единица измерения), деревянный станок (для зажимания кожи перед шлихтовкой), контрольно-браковочная машина для просмотра ткани, мера длины (равная 5,5 ярдов или 5,03 м)
    17) Океанология: окунь (ихт., Perca fluviatilis L.)

    Универсальный англо-русский словарь > perch

См. также в других словарях:

  • пятое колесо в телеге — пятое колесо <в телеге> Разг. Неодобр. Только ед. Ненужный, лишний, бесполезный в каком либо деле (говорится пренебрежительно о том, кто является помехой чему либо). С сущ. со знач. лица: помощник, знакомый… пятое колесо в телеге; быть,… …   Учебный фразеологический словарь

  • колесо — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? колеса, чему? колесу, (вижу) что? колесо, чем? колесом, о чём? о колесе; мн. что? колёса, (нет) чего? колёс, чему? колёсам, (вижу) что? колёса, чем? колёсами, о чём? о колёсах 1. Колесо это круглый… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЗДРАВООХРАНЕНИЕ — ЗДРАВООХРАНЕНИЕ. I. Основные принципы организации здравоохранения. Здравоохранение система мероприя тий, направленных к поддержанию здоровья и трудоспособности населения. В понятие У. входят все мероприятия по оздоровлению среды (физической и… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Ледоём — Современные «классические» ледоёмы и выводные ледники Земли Элсмира (Ellesmere Island), север Канады. 12 июля 2002 года …   Википедия

  • Тимошенко, Юлия Владимировна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Тимошенко. Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности …   Википедия

  • пятый — прил., употр. сравн. часто 1. Пятым объектом в каком то списке объектов называют тот, который занимает позицию 5. Пятая страница. | Пятое апреля. | Пятый этаж. 2. Пятым колесом в телеге называют кого либо, что либо совершенно ненужное. 3. Если… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Отречение Николая II — Отречение императора Николая II от престола  отречение от престола Российской империи последнего российского императора Николая II, произошедшее 2 (15) марта 1917 года и ставшее одним из ключевых событий Февральской революции… …   Википедия

  • Стиль Лермонтова — СТИЛЬ Лермонтова, едва ли не самая сложная, но одновременно и перспективная проблема совр. лермонтоведения. Попытки определения стиля Л. то как романтического, то как реалистического с элементами романтики (см. Романтизм и реализм), то как… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Жулька — Юлия Владимировна Тимошенко Юлія Володимирівна Тимошенко …   Википедия

  • Юлия Владимировна Тимошенко — Юлія Володимирівна Тимошенко …   Википедия

  • Юлия Тимошенко — Юлия Владимировна Тимошенко Юлія Володимирівна Тимошенко …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»